La traducción : aspectos lingüísticos y extralingüísticos.
Data(s) |
16/05/2013
16/05/2013
1999
01/05/1990
|
---|---|
Resumo |
Se exponen una serie de reflexiones sobre la necesidad de replantear varias cuestiones ineludibles en el momento actual de los estudios de traducción en España. Entre ellas estarían el avanzar hacia la elaboración de un modelo flexible de análisis e interpretación de los textos a traducir, en los que estuvieran involucrados de forma coherente los aspectos lingüísticos y extralingüísticos. |
Identificador |
p. 141-142 1133-4770 http://hdl.handle.net/11162/47333 C-1150-1991 LR |
Idioma(s) |
spa |
Relação |
Lenguaje y textos. La Coruña, 1999, n. 14 ; p. 135-142 |
Direitos |
Cuando no se especifique otra condición, los documentos incorporados a Redined a texto completo, se hallan bajo las condiciones de uso de sólo lectura y únicamente podrán ser citados con reconocimiento del autor(es). Para cualquier otro uso, deberá solicitarse el permiso del autor (es) |
Palavras-Chave | #traducción #lingüística aplicada |
Tipo |
Artículo de revista |