El análisis de errores en español como lengua extranjera : el caso del checo


Autoria(s): Martín González, Rocío
Contribuinte(s)

Sarmiento González, Ramón

Universidad Autónoma de Madrid. Facultad de Filosofía y Letras. Departamento de Filología Española;

Data(s)

16/05/2013

16/05/2013

1995

17/02/2009

Resumo

El objetivo fundamental de esta investigación consiste en demostrar la existencia de la interlengua y contribuir a que ésta pueda dejar de ser una mera especulación o definición. El trabajo se centra en un estudio del aprendizaje del español por dos grupos con lengua materna checa basado en el análisis de errores y el análisis contrastivo en su versión débil.. La tesis consta una parte teórica y otra de carácter práctica. En la primera está formada por capítulos que recogen una breve historia de la enseñanza del español, una tipología de teorías existentes, un estudio sobre la lingüística aplicada y sus ciencias, la interlengua, el análisis de errores, una tipología de métodos, la metodología especifica y, finalmente, una exposición sobre la lengua checa. La parte práctica se compone de un análisis cuantitativo y otro cualitativo sobre los datos y sus conclusiones correspondientes.. En último lugar se facilitan las conclusiones generales alcanzadas, junto a varios anexos, un vocabulario específico, la bibliografía y el índice..

Identificador

h. 505-540

http://hdl.handle.net/11162/42619

MD FL/FFL-FL/339

Idioma(s)

spa

Direitos

Cuando no se especifique otra condición, los documentos incorporados a Redined a texto completo, se hallan bajo las condiciones de uso de sólo lectura y únicamente podrán ser citados con reconocimiento del autor(es). Para cualquier otro uso, deberá solicitarse el permiso del autor (es)

Palavras-Chave #lengua española #lengua checa #primera lengua extranjera #lenguas modernas #lingüística #aprendizaje verbal
Tipo

Tesis doctoral