Palabras para la minoría silenciosa.
Data(s) |
16/05/2013
16/05/2013
2004
01/05/1990
|
---|---|
Resumo |
Resumen basado en el que aporta la revista Presenta la experiencia de Begoña Ruiz de Infante, traductora-intérprete de chino, y mediadora, cuando es necesario, en el Centro de Información y Asesoramiento a la Población Extranjera (CIAPE) del Ayuntamiento de Santa Coloma de Gramenet, en Barcelona. Desde allí ejerce tareas de soporte a la institución escolar en la inserción del alumnado chino que no habla ni una palabra de castellano. Como un grano de arena en el desierto, su cometido no cubre las necesidades cotidianas, pero quizá la Administración pueda atisbar en esta figura una pista sobre lo que reclaman los docentes. |
Identificador | |
Idioma(s) |
spa |
Relação |
Cuadernos de pedagogía. Barcelona, 2004, n. 334, abril ; p. 14-19 |
Direitos |
Cuando no se especifique otra condición, los documentos incorporados a Redined a texto completo, se hallan bajo las condiciones de uso de sólo lectura y únicamente podrán ser citados con reconocimiento del autor(es). Para cualquier otro uso, deberá solicitarse el permiso del autor (es) |
Palavras-Chave | #relación escuela-comunidad #inmigrante #trabajador social #lengua catalana #lengua china |
Tipo |
Artículo de revista |