Reflexiones psicolingüísticas y didáctica sobre el estudio de metáforas y modismos.


Autoria(s): Duffé Montalván, Aura Luz
Data(s)

16/05/2013

16/05/2013

2004

01/05/1990

Resumo

Resumen tomado del autor. Resumen también en francés e inglés

El análisis de las significaciones de metáforas y modismos en una lengua extranjera provoca, muchas veces, convergencias y divergencias de opiniones entre el profesor y los alumnos. En este sentido, nos hemos interesado en analizar, primero, las investigaciones que se han hecho en cuanto a sus denotaciones y connotaciones, para luego explorar las experiencias que se han realizado en la búsqueda de su comprensión y producción. Propone al final del análisis un corto comentario sobre la manera de conducir el estudio de metáforas y modismos durante la enseñanza de una lengua tanto materna como extranjera.

Identificador

p. 43-44

1130-0531

http://hdl.handle.net/11162/22163

M-22355-1990

Idioma(s)

spa

Relação

Didáctica (lengua y literatura). Madrid, 2004, n. 16 ; p. 33-44

Direitos

Cuando no se especifique otra condición, los documentos incorporados a Redined a texto completo, se hallan bajo las condiciones de uso de sólo lectura y únicamente podrán ser citados con reconocimiento del autor(es). Para cualquier otro uso, deberá solicitarse el permiso del autor (es)

Palavras-Chave #psicolingüística #didáctica #experiencia pedagógica #lengua materna #lenguas extranjeras #significación
Tipo

Artículo de revista