Quelques repères épistémologiques pour une approche cognitive de la traduction spécialisée – Application à la biomédecine


Autoria(s): Vandaele, Sylvie
Data(s)

21/09/2007

21/09/2007

2007

Resumo

Département de linguistique et traduction

Le présent article fait état de chercheurs et de courants de pensée clés qui pavent le chemin de nouvelles recherches en traductologie dans une perspective cognitive : Spinoza au plan philosophique, Damasio et Edelman en neurosciences, la Gestalt et les travaux de Lakoff, de Talmy et de Fauconnier en sémantique cognitive. Nous en situerons les principaux concepts au sein des sciences cognitives et nous expliquerons pourquoi ils nous paraissent essentiels pour la pratique de la traduction et la traductologie. Quelques résultats tirés de nos travaux sur les modes de conceptualisation en biomédecine illustreront l’approche proposée.

This paper presents some key researchers and theories that open the way for new types of research in translatology using a cognitive approach: Spinoza in philosophy, Damasio and Edelman in neurosciences, the Gestalt and the work of Lakoff, Talmy and Fauconnier in cognitive semantics. The main concepts will be placed within the cognitive science framework and we will explain why they are important for the practice of translation as well as in research. A few results taken from our work on conceptualisation modes in biomedicine will illustrate the proposed approach.

Formato

272537 bytes

application/pdf

Identificador

Vandaele, S. (2007) « Quelques repères épistémologiques pour une approche cognitive de la traduction spécialisée – Application à la biomédecine ». Meta, vol. 52, n° 1, p. 129-145.

http://hdl.handle.net/1866/1441

Idioma(s)

fr

Palavras-Chave #traductologie cognitive #philosophie #neurosciences #sémantique cognitive #modes de conceptualisation
Tipo

Article