Dits moraux des philosophes, traduction de GUILLAUME DE TIGNONVILLE, et Moralité du jeu des échecs, de J. DE CESSOLES, traduction de Jean FERRON.
Data(s) |
31/12/1969
|
---|---|
Resumo |
Contient : « Les Dis mouraulx des philosophes, translatées de latin et françois par mons. Guillaume de Vgnoville [Tignonville], chevalier, conseiller du Roy » ; Début, biffé, du « livre saint Pierre de Liucenborc, lequel il envoya à madamoiselle de Lucenbourc. Quand je regarde quelle vie je mene... » ; « Moralité des nobles hommes et des gens du peuple du jeu des eschés, » de J. de Cessoles, traduction de Jean Ferron, et non de Jean de Vignay, comme le porte l'explicit ; Prière d'un poète à la Vierge |
Formato |
Parchemin. - 173 feuillets. - 260 × 195 mm. - Reliure veau rac |
Identificador | |
Idioma(s) |
fre |
Direitos |
domaine public public domain |
Fonte |
Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 12440 |
Tipo |
manuscript manuscrit |