El aprendizaje de las herramientas informáticas en la formación del traductor
Contribuinte(s) |
Universitat de Vic. Facultat d'Educació, Traducció i Ciències Humanes |
---|---|
Data(s) |
2013
|
Resumo |
Hay que distinguir entre las competencias informáticas generales y las competencias informáticas específicas de la traducción, a las cuales se asocian gran diversidad de herramientas y tareas. Hay que adquirir un buen dominio de las primeras antes de poder progresar a las segundas. El uso de las tecnologías de la información y comunicación en contextos formativos mejora el aprendizaje, ayuda a contextualizarlo de forma adecuada y propicia un enfoque profesionalizador. Los contextos de instrucción y de aplicación de las competencias adquiridas son muy diversos y es la naturaleza de este contexto en cada caso la que permite decidir cuáles de las competencias y herramientas se deben enseñar y practicar. |
Formato |
10 p. |
Identificador | |
Idioma(s) |
spa |
Publicador |
Universitat Autònoma de Barcelona |
Direitos |
Aquest document està subjecte a una llicència Creative Commons: |
Palavras-Chave | #Traductors -- Formació #Tecnologia de la informació #Programari |
Tipo |
info:eu-repo/semantics/article |