Recursos digitals per a la traducció assistida. Impressions docents


Autoria(s): Giró Anglada, Ruben
Contribuinte(s)

Universitat de Vic. Facultat d'Educació, Traducció i Ciències Humanes

Data(s)

2013

Resumo

La traducció assistida per ordinador és una competència necessària per als futurs traductors. Els programes de traducció assistida més utilitzats en l’actualitat comparteixen la base teòrica però, a nivell pràctic, presenten característiques diferents. En aquest article, tractem les diferents opcions de programari utilitzades en el Grau en Traducció i Interpretació i en el Màster en Traducció Especialitzada de la Universitat de Vic. També mostrem dos programes de suport per a la didàctica de la traducció assistida.

La traducción asistida por ordenador es una competencia necesaria para los futuros traductores. Los programas de traducción asistida más utilizados en la actualidad comparten la base teórica pero, a nivel práctico, presentan características diferentes. En este artículo, tratamos las diferentes opciones de software utilizadas en el Grado en Traducción e Interpretación y en el Máster en Traducción Especializada de la Universitat de Vic. También mostramos dos programas de apoyo para la didáctica de la traducción asistida.

Formato

8 p.

Identificador

http://hdl.handle.net/10854/3623

Idioma(s)

cat

Publicador

Universitat Autònoma de Barcelona

Direitos

Aquest document està subjecte a una llicència Creative Commons:

Palavras-Chave #Traducció automàtica #Traductors -- Formació #Programari
Tipo

info:eu-repo/semantics/article