Algunes precisions jurídiques sobre l'alou a Catalunya durant els primers segles (IX-X) del període de la dispersió normativa
| Contribuinte(s) |
Universitat de Barcelona |
|---|---|
| Resumo |
El terme alou indicava originàriament en el món germànic els béns hereditaris o de successió del patrimoni familiar, en oposició als adquirits per compra, aquests darrers designats amb la paraula comparata, segons la distinció establerta ja en les lleis sàlica, ripuària, alamannorum i baiwariorum. Trobem la mateixa contraposició en les Formulae Bignonianae i Lindenbrogianae. Com que els béns adquirits solien ser béns no lliures que es concedien en benefici, els béns alodials, per a evitar confusions, van designar, des de l"etapa carolíngia, la terra que no estava en situació de dependència, la terra lliure. El vocable alou és, sens dubte, herència del germànic. |
| Identificador | |
| Idioma(s) |
cat |
| Publicador |
Institut d'Estudis Catalans |
| Direitos |
cc-by-nc-nd (c) Fernández Viladrich, Jesús, 2007 info:eu-repo/semantics/openAccess <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es">http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es</a> |
| Palavras-Chave | #Alou #Catalunya #Allodium #Catalonia |
| Tipo |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |