El mapa escondido: las lenguas de España
Data(s) |
2002
|
---|---|
Resumo |
No se puede entender la realidad regional de España sin aludir al hecho lingüístico. Más de una cuarta parte de los ciudadanos conoce y utiliza una lengua no castellana. Por diversas razones políticas no existe un mapa lingüístico suficientemente aceptado y detallado, como el que aquí proponemos. También se ensaya una tipología de las diversas situaciones legales y sociolingüísticas existentes. It is not possible to understand the Spanish regional reality without considering the language factor. Over a fourth of the population knows and speaks a different language from the Castilian. Due to different political reasons, there is not a detailed and accepted linguistic map of the Iberian languages, such as it is proposed in here. Also, it is discussed about the different legal and sociolinguistic situations in the regions with minority languages. |
Identificador | |
Idioma(s) |
spa |
Publicador |
Asociación de Geógrafos Españoles |
Relação |
Reproducció del document publicat a http://age.ieg.csic.es/boletin/34/3413.pdf Boletín de la Asociación de Geógrafos Españoles, 2002, núm. 34, p. 171-192 |
Direitos |
open access (c) Asociación de Geógrafos Españoles, 2002 |
Palavras-Chave | #Geografía lingüística #Lenguas regionales #Lenguas minoritarias #Sociolingüística #Geografia lingüística #Sociolingüística -- Espanya #Minories lingüístiques -- Espanya |
Tipo |
article |