El batalló dels esperitats. Barry Hannah


Autoria(s): Alsina Cardona, Queralt
Contribuinte(s)

Universitat Pompeu Fabra. Facultat de Traducció i Interpretació

Miguel, Olivia de

Data(s)

12/01/2011

Resumo

Aquest treball presenta una traducció al català d’un conte de l’obra Bats out of hell de Barry Hannah, un escriptor nascut al Sud dels Estats Units. L’interès d’aquest treball és la inexistència de traduccions de l’obra de Hannah al català i la denúncia que fa l’autor dels estereotips tan marcats de la societat de la seva regió natal.

Identificador

http://hdl.handle.net/2072/179270

http://hdl.handle.net/10230/16100

Idioma(s)

cat

Direitos

info:eu-repo/semantics/openAccess

L'accés als continguts d'aquest document queda condicionat a l'acceptació de les condicions d'ús establertes per la següent llicència Creative Commons: <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/">http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/</a>

Fonte

RECERCAT (Dipòsit de la Recerca de Catalunya)

Palavras-Chave #Williams, Tennessee, 1911-1983 #Faulkner, William, 1897-1962 #Hannah, Barry #Traducció #Moviments literaris #Literatura gòtica nord-americana #Contes de terror nord-americans #81 - Lingüística i llengües
Tipo

info:eu-repo/semantics/bachelorThesis