¿Es preferible la interpretación simultánea de lengua B a lengua A o viceversa?


Autoria(s): Pérez Martínez, David
Contribuinte(s)

Universitat Pompeu Fabra. Facultat de Traducció i Interpretació

Cases, Madeleine

Data(s)

22/12/2009

Resumo

Se pretende reflexionar sobre si realmente es más eficaz la interpretación simultánea de una lengua extranjera (B) a una lengua materna (A). Hasta la fecha, esa ha sido la teoría defendida por la inmensa mayoría de expertos en la materia; a partir de experimentos y de una serie de factores se ha demostrado que no siempre tiene por qué ser así.

Identificador

http://hdl.handle.net/2072/43035

http://hdl.handle.net/10230/5372

Idioma(s)

spa

Direitos

Aquest document està subjecte a una llicència d'ús de Creative Commons, amb la qual es permet copiar, distribuir i comunicar públicament l'obra sempre que se'n citin l'autor original, la universitat i la facultat i no se'n faci cap ús comercial ni obra derivada, tal com queda estipulat en la llicència d'ús (<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/es/">http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/es/</a>)

Palavras-Chave #Llengua segona -- Adquisició #Llengua materna #Anàlisi lingüística (Lingüística)
Tipo

info:eu-repo/semantics/bachelorThesis