Allà on vagis, fes el que vegis : L'explicació de la no transmissió intergeneracional de la llengua


Autoria(s): Badia Peiró, Maria
Contribuinte(s)

Universitat Oberta de Catalunya

Data(s)

12/07/2012

Resumo

El treball tracta el tema de la transmissió de la llengua catalana als fills per part de parelles que no tenen aquesta llengua com a la seva inicial. És un estudi qualitatiu en què s'ha entrevistat set parelles lingüísticament no mixtes de la comarca del Segrià. L'objectiu principal és el d'esbrinar els motius que duen a uns pares a la no transmissió intergeneracional de la llengua i les seves conseqüències en el si de la família i de la comunitat.

El trabajo trata el tema de la transmisión de la lengua catalana a los hijos por parte de parejas que no tienen esta lengua como su inicial. Es un estudio cualitativo en el que se ha entrevistado siete parejas lingüísticamente no mixtas de la comarca del Segrià. El objetivo principal es el de averiguar los motivos que llevan a unos padres a la no transmisión intergeneracional de la lengua y sus consecuencias en el seno de la familia y de la comunidad.

Identificador

http://hdl.handle.net/10609/15263

Idioma(s)

cat

Publicador

Universitat Oberta de Catalunya

Direitos

<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/">http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/</a>

Palavras-Chave #transmissió lingüística intergeneracional #transmisión lingüística intergeneracional #intergenerational language transmission #Intergenerational language transmission #Transmissió lingüística intergeneracional #Transmisión lingüística intergeneracional
Tipo

Bachelor thesis