Internship report: improving asymmetric term extraction from bilingual text
Contribuinte(s) |
Agència de Gestió d'Ajuts Universitaris i de Recerca Cancedda, Nicola Gaal, Tamas Gaussier, Eric |
---|---|
Data(s) |
22/06/2007
|
Resumo |
Estudi elaborat a partir d’una estada a Xerox Research Centre Europe a Grenoble, França,entre juny i desembre del 2006. El projecte tradueïx termes tècnics anglesos a noruec. És asimètric perquè no tenim recursos lingüístics per a la llengua noruega, però solament per a l'anglès. S’ha desenvolupat i posat en pràctica mètodes que comprovaven contigüitat ("local reordering" i permutació selectiva) per a millorar el funcionament d’una eina anterior. Contigüitat és quan una paraula es traduïx en paraules múltiples, aquestes paraules han de ser adjacents en l'oració. A més, s’ha construït una taula de les operacions de recerca per als termes tècnics i s’ha integrat aquesta taula en un programa de demostració. Report for the scientific sojourn carried out at Xerox Research Centre Europe, Grenoble, from June until December 2006. The project translates English technical terms into Norwegian.It is asymmetric because we don't have linguistic resources for Norwegian language, but only for English. It has been developed and applied other contiguity checking methods (local reordering and selective permutation) in order to improve the old tool performance. Contiguity means that when a source word is translated in multiple target words, these words should be adjacent in the sentence. Plus, it has been built a lookup table for technical terms and it has been integrated this table in a demo. |
Formato |
43 p. 638769 bytes application/pdf |
Identificador | |
Idioma(s) |
cat |
Relação |
Els ajuts de l'AGAUR; |
Direitos |
Aquest document està subjecte a una llicència d'ús de Creative Commons, amb la qual es permet copiar, distribuir i comunicar públicament l'obra sempre que se'n citin l'autor original i l’Agència i no se'n faci cap ús comercial ni obra derivada, tal com queda estipulat en la llicència d'ús (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/es/) |
Palavras-Chave | #Anglès—Traducció automàtica #Noruec—Traducció automàtica #Alemany—Traducció automàtica |
Tipo |
info:eu-repo/semantics/report |