Equivalência semântica e confiabilidade da versão em português da Bergen Facebook Addiction Scale
Data(s) |
01/03/2015
|
---|---|
Resumo |
Objetivo Avaliar a equivalência semântica e a confiabilidade da Bergen Facebook Addiction Scale para o português (Brasil). Métodos O processo consistiu em cinco passos: tradução; retradução; revisão técnica e avaliação da equivalência semântica por profissionais; avaliação do instrumento por compreensão verbal por uma amostra de profissionais (n = 10) e de estudantes (n = 37); análise de consistência interna e estabilidade por meio do coeficiente de Cronbach e coeficiente de correlação intraclasse (CCI) respectivamente, em uma amostra de 359 estudantes de graduação. Resultados O instrumento apresentou no fim um excelente nível de compreensão verbal pela população-alvo, alfa de Cronbach de 0,92 e CCI de 0,81. Conclusão A versão adaptada do instrumento para o uso em nosso ambiente resultou em um instrumento equivalente do ponto de visão de equivalência semântica, assegurando a transferência do significado geral e referencial, mantendo níveis satisfatórios de confiabilidade. |
Formato |
text/html |
Identificador |
http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0047-20852015000100017 |
Idioma(s) |
pt |
Publicador |
Instituto de Psiquiatria da Universidade Federal do Rio de Janeiro |
Fonte |
Jornal Brasileiro de Psiquiatria v.64 n.1 2015 |
Palavras-Chave | #Comparação transcultural #internet #escalas #estudos de validação |
Tipo |
journal article |