NATO glossary of terms and definitions: proposta de tradução para português
Data(s) |
17/11/2015
17/11/2015
01/06/2015
|
---|---|
Resumo |
No presente relatório, aborda-se primordialmente uma proposta da tradução para a língua portuguesa de um dos principais glossários militares da Organização do Tratado do Atlântico Norte. Apresentam-se ainda exemplos de traduções realizadas ao longo de 400 horas de estágio no Ministério dos Negócios Estrangeiros português, com o objetivo de dar a entender a complexidade e as restrições envolvidas na tradução no contexto de uma instituição governamental. A proposta de tradução do referido glossário visa a futura validação e reforço da língua portuguesa como uma das línguas de trabalho da NATO, tendo sido Portugal membro fundador desta organização em 1949. |
Identificador |
http://hdl.handle.net/10362/15849 201030195 |
Idioma(s) |
por |
Direitos |
openAccess |
Palavras-Chave | #Glossário #OTAN #Terminologia militar #Tradução jurídica |
Tipo |
masterThesis |