Umbundismos no Português de Angola. Proposta de um Dicionário de Umbundismos


Autoria(s): Costa, Teresa Manuela Camacha José da
Data(s)

07/08/2015

07/08/2015

01/07/2015

Resumo

A situação linguística de muitos países africanos é caracterizada por um contacto permanente das línguas locais com o Português trazido pelo colonizador. No caso de Angola, esta última língua foi imposta sob pretexto de “civilizar” os autóctones. Por conseguinte, mesmo se o poder público tem envidado esforços com vista a valorizálas, porquanto elas constituem um património de suma importância, essas línguas continuam sendo marginalizadas em detrimento do Português, a única língua oficial do país. No entanto, sabe-se que o contacto do Português com aquelas línguas e mormente com o Umbundu provoca fenómeno de empréstimos interlinguísticos, surgindo aquilo que se pode designar de “ umbundismos” e de “portuguesismos”. Este trabalho demonstra portanto este fenómeno a partir de análise de muitos lexemas que se manifestam na antroponímia, toponímia assim como em várias áreas da vida ovimbundu. Esta reflexão culmina na proposta da criação de um Dicionário de Umbundismos com vista à fixação e à inovação do léxico da variante do Português angolano.

Identificador

http://hdl.handle.net/10362/15330

101489862

Idioma(s)

por

Direitos

openAccess

Palavras-Chave #Língua em contacto #Empréstimos interlinguísticos #Léxico #Umbundismos #Language situation #Language #Interferences #Umbundization #Lexical
Tipo

doctoralThesis