Desenvolvimento de um tradutor de Língua Gestual Portuguesa
| Contribuinte(s) |
Ferreira, Hugo Caria, Maria Helena |
|---|---|
| Data(s) |
16/04/2015
16/04/2015
01/12/2014
01/04/2015
|
| Resumo |
O presente projeto que aqui se apresenta ganhou o concurso “Passaporte para o Empreendedorismo” A Língua Gestual é um meio de comunicação entre surdos e entre surdos e técnicos especialistas que não requer o uso da expressão/comunicação oral. Contudo, a interação de surdos com outras pessoas não surdas ou não especialistas é dificultada pela ausência de uma linguagem comum. Em particular, no contexto do dia-a-dia a utilização de serviços que envolvam uma interação mais complexa pode ser impossível sem um intérprete de Língua Gestual. Com o intuito de resolver esta barreira na comunicação, foi vista uma oportunidade de desenvolvimento de uma aplicação que, em conjunto com o Leap Motion, deteta, grava e reconhece a fluência do movimento dos gestos na base da Língua Gestual. Neste trabalho foram estudadas 4 diferentes metodologias com o intuito de iniciar o desenvolvimento do primeiro tradutor pessoal de Língua Gestual Portuguesa (LGP) usando a tecnologia recente e inovadora do Leap Motion. O trabalho foi desenvolvido sobre a framework Unity3D por motivos de desenvolvimento futuro multiplataforma, o desenvolvimento da interface de visualização gráfica em tempo real e a utilização de som para a tradução. Foram obtidos bons resultados em 3 das 4 metodologias, sendo elas o LeapTrainerUI, e as duas aplicações de Reconhecimento de Numeração cardinal em LGP até 5, conseguindo uma correta classificação da numeração. A última metodologia, Classificador de 1 Gesto, com um grau de complexidade maior, foi a que obteve resultados menos satisfatórios. Embora os resultados obtidos sejam preliminares, este trabalho abre as perspetivas ao desenvolvimento de um intérprete pessoal de LGP. Apesar desta língua ter uma complexidade superior à simples deteção de movimento das mãos e dos dedos, num futuro próximo, conseguir-se-á que pessoas surdas tenham consigo este dispositivo e consigam transmitir de forma verbalizada a sua intenção a pessoas que não entendam LGP. Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT)e Ministério da Ciência e Educação (MCE) Portugal (PIDDAC) pois estava integrado no projeto PEst-OE/SAU/UI0645/2014 |
| Identificador | |
| Idioma(s) |
por |
| Direitos |
openAccess |
| Palavras-Chave | #Tradutor #LGP #Intérprete #Leap motion #Unity 3D #Reconhecimento gestual |
| Tipo |
masterThesis |