Prática de Legendagem: Um Manual de Sobrevivência


Autoria(s): Rodrigues, Bernardo Miguel Morais
Data(s)

14/03/2014

14/03/2014

01/09/2013

Resumo

Relatório de Estágio apresentado para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de Mestre em Tradução, área de especialização em Inglês

O presente relatório é relativo ao estágio desenvolvido na empresa Dialectus - traduções, legendagem e locução, S.A.. Pretende ser um relato da atividade realizada na empresa, no meio da tradução audiovisual com implicação de meios técnicos e gestão de diversos clientes, bem como uma análise teórica e prática da área da tradução audiovisual. De modo a explicitar as várias dificuldades que surgiram durante o decorrer do estágio, serão apresentados exemplos de tradução e serão analisadas soluções e possíveis hipóteses para a resolução das dificuldades.

Identificador

http://hdl.handle.net/10362/11634

201029774

Idioma(s)

por

Publicador

Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Universidade Nova de Lisboa

Direitos

openAccess

Palavras-Chave #Tradução #Audiovisual #Estágio #Dobragem #Legendagem
Tipo

masterThesis