A Tradução de Banda Desenhada: O Caso de Calvin & Hobbes


Autoria(s): Silva, Marta Isabel Marçal da
Data(s)

12/11/2013

12/11/2013

01/04/2013

Resumo

Trabalho de Projecto apresentado para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de Mestre em Tradução - Especialização em Inglês

Este trabalho de projecto tem como objectivo geral aplicar à banda desenhada competências e conhecimentos adquiridos na área da tradução. Como objectivo específico, propõe apresentar uma tradução alternativa a uma selecção de tiras da banda desenhada Calvin & Hobbes. Pretende-se, assim, discutir questões relativas aos Estudos de Tradução de Banda Desenhada, bem como problematizar noções de tradução interlinguística e intersemiótica. A proposta de tradução visa dar a conhecer dificuldades e soluções que se apresentam ao tradutor e o modo como se reflectem no produto final.

Identificador

http://hdl.handle.net/10362/10709

Idioma(s)

por

Direitos

openAccess

Palavras-Chave #Banda desenhada #Calvin & Hobbes #Estudos de Tradução #Tradução intersemiótica #Humor
Tipo

masterThesis