Interpretação, Tradução e Serviço Público: A Directiva 2010/64/UE na União Europeia e em Portugal


Autoria(s): Matos, Maria Teresa Alves de Almeida
Data(s)

31/10/2013

31/10/2013

01/04/2013

Resumo

Trabalho de Projecto apresentado para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de Mestre em Tradução, área de especialização em Inglês

A tradução desempenha um papel fulcral no desenrolar da actividade financeira, científica e jurídica, entre outras. Este trabalho de projecto tem como objectivo principal analisar a implementação em Portugal e noutros países da União Europeia da Directiva 2010/64/UE, também conhecida como Directiva TAIA (Tradução Ajuramentada e Interpretação Ajuramentada). O estudo visa também estabelecer contactos quer com instituições, quer com tradutores e intérpretes junto dos tribunais, assim como com o grupo de trabalho do Ministério da Justiça para a implementação da referida Directiva.

Identificador

http://hdl.handle.net/10362/10656

Idioma(s)

por

Publicador

Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Universidade Nova de Lisboa

Direitos

openAccess

Palavras-Chave #Directiva 2010/64/UE #Directiva TAIA #Tradução #Interpretação #União Europeia #Portugal
Tipo

masterThesis