Aquisição de preposições em português língua segunda/ língua estrangeira: o caso dos falantes nativos da língua sérvia


Autoria(s): Miletic, Radovan
Data(s)

06/06/2013

01/08/2008

Resumo

Dissertação apresentada para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de Mestre em Ensino do Português como Língua Segunda e Estrangeira

Neste trabalho, discutimos o processo de transferência na aquisição das preposições portuguesas a, de, em e para por falantes nativos da língua sérvia em contextos de aquisição de língua segunda e aprendizagem de língua estrangeira. Procedemos à análise das propriedades sintácticas e semânticas destas quatro preposições e à comparação com as preposições sérvias suas correspondentes, com o intuito de encontrar diferenças básicas que poderão influenciar a aquisição e potenciar o processo de transferência. Concentramo-nos, principalmente, nas relações espaciais, temporais e nocionais que as preposições estabelecem. Ao longo da nossa análise surgem evidências claras que as dificuldades demonstradas pelos nossos informantes se devem às diferenças e semelhanças dos sistemas preposicionais e sistemas casuais nas duas línguas, que potenciam a transferência negativa e positiva da informação lexical básica das preposições da L1 para L2

Identificador

http://hdl.handle.net/10362/9819

Idioma(s)

por

Publicador

Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Universidade Nova de Lisboa

Direitos

restrictedAccess

Palavras-Chave #Transferência #Aquisição #Preposições #Língua segunda #Língua estrangeira
Tipo

masterThesis