Tradução do conto de Peter Handke “Das Umfallen der Kegel von einer bäuerlichen Kegelbahn”
| Data(s) |
08/01/2015
08/01/2015
2011
|
|---|---|
| Resumo |
O conto aqui traduzido é um exemplo acabado de desconstrucionismo, sobretudo conseguido através da menorização do papel do narrador, constantemente desautorizado pelas personagens, que o interrompem e o contradizem. Assim, alguns segmentos aparentemente incongruentes não o são de facto. Na tarefa de tradução deste conto, mantivemos as características de descontrução do texto de partida, pelo que quaisquer aparentes incoerências são inerentes ao texto original e não erros de tradução. |
| Identificador |
1645-1937 |
| Idioma(s) |
por |
| Publicador |
Instituto Politécnico do Porto. Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto |
| Direitos |
openAccess |
| Palavras-Chave | #Tradução |
| Tipo |
article |