Validação do questionário 'Prosthesis Evaluation Questionnaire - PEQ'
| Contribuinte(s) |
Carolino, Elisabete |
|---|---|
| Data(s) |
08/02/2016
08/02/2016
2015
|
| Resumo |
Mestrado em Gestão e Avaliação de Tecnologias em Saúde O objetivo deste trabalho foi de produzir e validar uma versão do Prosthesis Evaluation Questionnaire (PEQ) para a língua portuguesa utilizando o protocolo utilizado por alguns autores de tradução, retroversão análise do conteúdo das diversas versões por um comité multidisciplinar e aplicação de um pré teste, como um procedimento aceite e validado para uma tradução transcultural obtendo o Questionário de Avaliação Protésica (PEQ-PT). O questionário PEQ-PT foi aplicado a 54 amputados com uma média de idade 56,11 anos (amplitude 14-84;DP=15,03), sendo 38 homens (70,40%) e 16 mulheres (29,60%), a amputação transtibial (N=31), transfemural (N=22) e desarticulação do Pé (N=1). A Validação do PEQ-PT para a população portuguesa utilizando, Análise de Componentes Principais, Análise de Fidelidade (Consistência Interna), Análise Convergente-Discriminante, Correlação entre subescalas (coeficiente de correlação de Pearson) e Análise das “perguntas” que constam do PEQ-PT. Após terem sido realizados todos os passos necessários à validação do PEQ-PT, os resultados obtidos permitem afirmar que esta versão portuguesa do Questionário de Avaliação Protésica PEQ-PT, apresenta caraterísticas psicométricas elevadas na confirmação da sua estrutura, na elevada consistência interna das subescalas e da maioria dos itens que as constituem, sendo um instrumento válido para a avaliação da população amputada unilateralmente do membro inferior, que utiliza a prótese como elemento de realização das AVD’s. ABSTRACT - The aim of this study was to produce and validate a version of Prosthesis Evaluation Questionnaire (PEQ) for the Portuguese language using the protocol used by some authors in translation, translated document content analysis of various versions by a multidisciplinary Committee and implementation of a pre-test, as a procedure accepted and validated for a cross-cultural translation obtaining the Questionário de Avaliação Protésica (PEQ-PT). The PEQ-PT questionnaire was applied to 54 amputees with an average age of 56,11 years old (amplitude 14-84;DP=15,03), being 38 men (70,40%) and 16 women (29,60%), the transtibial amputation (N31 motorway), transfemural (N22) and disarticulation of the foot (N1). The validation of the PEQ-PT for the for the Portuguese population using the Principal Components analysis, reliability test (Cronbach's alpha), Convergent-discriminant validity, Pearson Correlation between the subscales, Statistical analysis of the PEQ-PT questions. After being carried out all the steps necessary for the validation of the PEQ-EN, the results obtained allow to affirm that this Portuguese version - PEQ-PT - structure, the high internal consistency of subscales and the majority of the items that constitute being a valid instrument for the assessment of the lower unilaterally limb amputee population, which uses the prosthesis as an element of realization of the Activities of daily living. |
| Identificador |
Matos JP. Validação do questionário 'Prosthesis Evaluation Questionnaire - PEQ' [Dissertation]. Lisboa: Escola Superior de Tecnologia da Saúde de Lisboa/Instituto Politécnico de Lisboa; 2015. |
| Idioma(s) |
por |
| Publicador |
Escola Superior de Tecnologia da Saúde de Lisboa |
| Direitos |
openAccess |
| Palavras-Chave | #Ortoprotesia #Amputação #Membro inferior #Questionário #Validação #Qualidade de vida #Prosthetics #Amputation #Lower limb #Questionnaire #Validation #Quality of life |
| Tipo |
masterThesis |