Tradutores: até que a localização nos separe?


Autoria(s): Tallone, Laura
Data(s)

04/12/2013

04/12/2013

2010

Resumo

O trabalho específico do tradutor inserido num projecto de localização exige deste competências diferentes das do tradutor técnico ou literário. A definição destas competências distintas é em parte determinada pelos materiais com que uns e outros são confrontados. O presente artigo analisa as diferenças ao nível dos textos de partida e das diversas estratégias utilizadas na produção dos textos de chegada.

Identificador

1645-1937

http://hdl.handle.net/10400.22/3064

Idioma(s)

por

Publicador

Instituto Politécnico do Porto. Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto

Relação

http://www.iscap.ipp.pt/~www_poli/

Direitos

openAccess

Palavras-Chave #Texto de chegada #Escrita para tradução #Tradução técnica #Localização #Texto de partida
Tipo

article