Contributo para a formação de tradutores de textos jurídicos no cenário pós-Bolonha


Autoria(s): Moura, Micaela
Data(s)

27/11/2012

27/11/2012

2012

Resumo

11th INTERNATIONAL CONGRESS AELFE 2012 The Role of Applied Languages in Tertiary Education in the post – Bologna scenario: boosting autonomy and mobility in a globalised world Vila do Conde, 20 to 22 September 2012

Nida (1964: 145) afirmou que: “For the most part the translator’s lot has been one of little thanks, poor pay and plenty of abuse”. Mais recentemente Borja Albi (2000: 143) escreveu que o tradutor é “una figura ignorada en demasiadas ocasiones por la teoría de la traducción a pesar de la enorme influencia que los traductores ejercemos sobre la lengua, y sobre la cultura en general, al actuar como mediadores entre las lenguas [….]”.

ISCAP

Identificador

http://hdl.handle.net/10400.22/852

Idioma(s)

por

Publicador

Instituto Politécnico do Porto. Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto

Relação

http://www.eseig.ipp.pt/conferencias/aelfe2012/EN/programa_detalhado.php

Direitos

openAccess

Palavras-Chave #Tradução
Tipo

conferenceObject