Tribunal Constitucional Alemão: “reestruturação”?
Data(s) |
14/03/2014
|
---|---|
Resumo |
Porque é que, do ponto de vista físico, o Tribunal Constitucional, o Supremo Tribunal de Justiça, a Procuradoria-Geral da República, a Provedoria da Justiça, entre inúmeras outras instituições nacionais, num terreno pequeno, têm que ser todas em Lisboa? (...). Aliás, v.g., “a PGR já aconselhou o Governo a levar os contratos-swap a tribunal” (Sol, 3/11/13). Abstract: Why, from the physical point of view, the Constitutional Court, the Supreme Court, the Attorney General's Office, the Office of the Ombudsman, among many other national, a small plot of land, they must all be in Lisbon? (...). Moreover, eg, "the PGR has advised the Government to take the swap contracts to court" (Sun, 11/03/13). Diário do Minho |
Formato |
application/pdf |
Identificador |
Depósito Legal: n.o 1688/83. Registo de Imprensa: n.o 100 308. |
Idioma(s) |
por |
Publicador |
Diário do Minho |
Direitos |
info:eu-repo/semantics/closedAccess |
Palavras-Chave | #Tribunal Constitucional Alemão #German Constitutional Court #direitos constitucionais em Portugal #contratos futuros derivados swap #constitutional rights in Portugal #derivatives futures contracts swap |
Tipo |
info:eu-repo/semantics/article |