A inferência lexical entre as estratégias de compreensão escrita em alunos portugueses de espanhol língua estrangeira


Autoria(s): Verdelho, Telmo
Contribuinte(s)

Léon Acosta, J., 1963-

Data(s)

13/04/2012

13/04/2012

2011

Resumo

Relatório da prática de ensino supervisionada, Mestrado em Ensino do Espanhol Língua Estrangeira, Universidade de Lisboa, 2011

Neste relatório de mestrado serão analisadas as relações entre os processos de ensino/aprendizagem da leitura em Espanhol Língua Estrangeira (E/LE) e a mobilização de estratégias de inferência lexical nas actividades de compreensão escrita. Serão analisados e interpretados, também, os efeitos das orientações metacognitivas no desenvolvimento da construção do sentido. Na primeira parte do relatório serão abordados alguns aspectos relativos à leitura e à compreensão escrita, às estratégias de compreensão escrita dentro do processo de aquisição/aprendizagem de L2/LE, ao papel central do léxico em todo o processo e, por último, à inferência lexical dentro das estratégias de compreensão. Ao longo da segunda parte será descrita a aplicação das estratégias de compreensão escrita no âmbito de uma unidade didáctica aplicada numa turma de 10º Ano de alunos portugueses de E/LE (Iniciação). Serão fornecidos alguns dados sobre a escola em que foram desenvolvidas as fases do projecto, assim como sobre o grupo de alunos com que trabalhei. O terceiro momento do relatório prender-se-á com a comparação e análise dos dados recolhidos no início (fase de diagnóstico) e no final da unidade (avaliação). Por último, serão tecidas algumas considerações finais acerca do trabalho realizado, dos processos de avaliação adoptados e dos resultados obtidos.

Dans ce travail seront analysées les relations entre les processus d’enseignement/apprentissage de la lecture en Espagnol Langue Étrangère (E/LE) et la mobilisation de stratégies d’inférence lexicale dans les activités de compréhension écrite. Il sera question d’analyser et d’interpréter, aussi, les effets des orientations métacognitives dans le développement de la construction du sens. Dans la première partie de ce travail seront traités quelques aspects relatifs à la lecture et à la compréhension écrite, aux stratégies de compréhension écrite dans le processus d’acquisition/apprentissage de L2/LE, au rôle central du lexique dans tout le processus et, pour terminer, à l’inférence lexicale entre les stratégies de compréhension. Au long de la deuxième partie il sera question de décrire l’application des stratégies de compréhension écrite insérées dans une unité didactique appliquée dans une classe de 10ème année d’élèves portugais de E/ELE (débutants). On fournira quelques données sur l’école dans laquelle on a développé les phases du projet, ainsi que sur le groupe d’élèves avec lesquels j’ai travaillé. Le troisième moment du travail sera dédié à la comparaison et analyse des éléments recueillis au début (phase diagnostique) et à la fin de l’unité (évaluation). Pour terminer, on présentera quelques considérations finales sur le travail réalisé, sur les processus d’évaluation adoptés et sur les résultats obtenus.

Identificador

http://hdl.handle.net/10451/5972

Idioma(s)

por

Direitos

openAccess

Palavras-Chave #Língua espanhola - Estudo e ensino - Falantes do português #Inferência #Relatórios da prática de ensino supervisionada - 2011
Tipo

masterThesis