La atracción de la falsa palabra y del código prohibido en Margaret Atwood: "Nolite te bastardes carborundorum"
Data(s) |
04/01/2016
04/01/2016
2012
|
---|---|
Resumo |
Este trabajo ha sido realizado dentro del Grupo de Investigación GIU 10–19 “LITTERARVM. Grupo de Investigación en Literatura, Retórica y Tradición Clásica” de la UPV/EHU. [ES] Un falso epígrafe, encontrado semioculto por una esclava en un régimen totalitario futurista, desencadena el leitmotiv principal de una rebelión silenciosa en la novela 'El cuento de la criada' de Margaret Atwood (1985). Este es el modo en que se revela un fondo de crítica y reivindicación social y cultural mediante una inscripción en latín macarrónico: "Nolite te bastardes carborundorum". Se señalan además otros lemas y grafitos “leídos” por una autora que, siempre interesada por las trampas y vericuetos del lenguaje, juega con cierta frecuenciacon el falso literario epigráfico. [EN] A fake epigraph, found in a half-hidden wardrobe shelf by a slave woman in a futuristic totalitarian regime in the novel 'The Handmaid’s Tale' by Margaret Atwood (1985), unchains the main leitmotiv of a silent revolt. This way, it is revealed a background of social and cultural criticism and vindication by means of an inscription written in dog-Latin: "Nolite te bastardes carborundorum". Other slogans and graffiti are also commented, these ones read by an author who, always interested by the traps of language, plays quite often with the false literary epigraph. |
Identificador |
Antigüedad y Cristianismo (29) : 357-372 (2012) 0214-7165 |
Idioma(s) |
spa |
Publicador |
Universidad de Murcia |
Relação |
http://www.um.es/cepoat/antig%C3%BCedadycristianismo/wp-content/uploads/2015/05/antiguedadycristianismo_29_24.pdf |
Direitos |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
Palavras-Chave | #Margaret Atwood #cuento de la criada #epigrafía y literatura #inscripciones falsas en la literatura #handmaid’s tale #epigraphy and literature #fake inscriptions in literature |
Tipo |
info:eu-repo/semantics/article |