A transitividade verbal: uma revisão semântico-pragmática


Autoria(s): Laila Maria Hamdan Alvim
Contribuinte(s)

José Carlos Santos de Azeredo

Maria Teresa Gonçalves Pereira

Regina Souza Gomes

Rosane Santos Mauro Monnerat

Claudio Cezar Henriques

Data(s)

30/03/2006

Resumo

Esta tese aborda o tema Transitividade Verbal em construções predicativas encontradas em corpus construído com textos jornalísticos impressos do Brasil. Os verbos são estudados segundo ocorrências retiradas de jornais de grande circulação em três capitais. Toma-se a semântica, a pragmática e a sintaxe como determinantes potenciais da transitividade verbal e aborda-se o tema segundo perspectiva histórica, ou seja, procura-se desenhar o percurso do tema nos estudos de língua portuguesa desde a sua primeira gramática, chegando-se, então, a reflexões mais atuais e também ao tratamento dispensado aos verbos e sua construção predicativa em dicionários e em gramáticas pedagógicas. O confronto com estudos acerca da língua espanhola também é motivo de atenção, devido à proximidade que o tema apresenta nas duas línguas. A partir desses estudos, buscou-se elaborar quadro sistemático e mais coerente dos verbos segundo a transitividade e construção predicativa, procurando aliar-se a base teórica consistente, apresentada pela tradição dos estudos gramaticais, às reflexões técnico-científicas acordadas com a realidade lingüística levantada a partir do corpus

This theory approaches the theme Verbal Transitivity starting from the predicative constructions found in corpus of the printed of Brazil journalistic language. The verbs are studied according to solitary occurrences of newspapers of great circulation in three capitals. It is taken the semantics, the pragmatic and the syntax as potential determinant of the verbal transitivity and the theme second historical perspective is approached, in other words, it tries to draw the course of the theme in the studies of portuguese language from her first grammar, being arrived, then, to more current reflections and also to the treatment released to the verbs and her predicative construction in dictionaries and in pedagogic grammars. The confrontation with studies concerning the spanish language is also reason attention for, due to the proximity that the theme presents in the two languages. To leave of those studies, it is looked for to elaborate systematic and more coherent picture of the verbs according to the transitivity, trying to ally the solid theoretical base presented by the tradition of the grammatical studies to the awake technician-scientific reflections with the lifted up linguistic reality starting from the corpus

Formato

PDF

Identificador

http://www.bdtd.uerj.br/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=4244

Idioma(s)

pt

Publicador

Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ

Direitos

Liberar o conteúdo dos arquivos para acesso público

Palavras-Chave #Predicação verbal #Transitividade verbal #Verbal transitivity #Verbal predication #LINGUA PORTUGUESA #Língua portuguesa - Semântica #Língua portuguesa Verbos #Língua espanhola #Linguagem jornalística
Tipo

Eletronic Thesis or Dissertation

Tese ou Dissertação Eletrônica