Errusierazko perpaus erlatiboen euskaratzea: hizkuntza-sistematik itzultzailearen estilora
Contribuinte(s) |
Igartua Ugarte, Iván Madariaga Pisano, Nerea Estudios Clásicos;;Ikasketa Klasikoak |
---|---|
Data(s) |
16/10/2015
16/10/2015
15/05/2015
15/05/2015
|
Resumo |
324 p. Orain arte errusieratik zuzenean euskaratu diren literatura-lanetatik errusierazko perpaus erlatibo guztiak atera ditugu, beraien euskal ordainekin batera corpus paralelo bat osatuz. Corpus horretatik ateratako datuetan oinarritu gara errusierazko perpaus erlatiboen euskaratzea gobernatzen duten faktoreen artean esanguratsuak zeintzuk diren zehasteko: hizkuntza-sistemaren baitakoak (linguistikoak) edota itzultzailearen estiloarekin loturikoak (estralinguistikoak) |
Identificador |
978-84-9082-310-1 http://hdl.handle.net/10810/15905 6109 984 |
Idioma(s) |
eus |
Publicador |
Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatearen Argitalpen Zerbitzua |
Direitos |
(cc)2015 Iker Sancho Insausti (cc by 4.0) info:eu-repo/semantics/openAccess |
Palavras-Chave | #translating and interpreting #traducción e interpretación |
Tipo |
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis |