A (her)story of ones own: fiction and autobiography in Julia Alvarezs novels
Contribuinte(s) |
Peonia Viana Guedes Sandra Regina Goulart Almeida Leila Assumpção Harris |
---|---|
Data(s) |
15/12/2011
|
Resumo |
Escritoras migrantes frequentemente publicam romances autobiográficos que mesclam ficção com suas histórias pessoais. Essas escritoras usam suas experiências pessoais para discutir questões coletivas relacionadas aos diversos tipos de deslocamento associados ao processo diaspórico. As migrações em massa das ex-colônias para as metrópoles dos países desenvolvidos cresceram significantemente após a Segunda Guerra Mundial, gerando ao mesmo tempo contato mais próximos e conflitos entre culturas. Essa dissertação pretende analisar os romances autobiográficos How the García Girls Lost their Accents (1991) e Yo! (1997) da escritora dominicana-americana Julia Alvarez, A família Alvarez migrou para os Estados Unidos em 1960 devido a perseguição política. Em seus romances, a escritora lida com os traumas do deslocamento e com o processo de crescimento de meninas divididas entre valores culturais diferentes. Pretendo discutir como Alvarez, em sua prática autobiográfica, problematiza questões relacionadas à migração, como gênero, hibridismo cultural, memória lacunar e identidades fragmentadas. Também analiso como essas narrativas contestam as convenções formais tanto do gênero autobiográfico como da ficção, frisando o quanto o limite entre o real e o fictício, entre o privado e o político, é tênue Migrant women writers often write autobiographical novels intertwining their personal histories with fiction. These writers use their personal experiences to discuss collective matters related to different types of displacement associated with the diasporic process. Mass migration has significantly grown after the World War II, especially from former colonized countries to developed centers, increasing both contact and conflict between cultures. This dissertation intends to analyze the autobiographical novels How the García Girls Lost their Accents (1991) and Yo! (1997) by Dominican-American author Julia Alvarez. The Alvarez family migrated to the U.S.A. in 1960 because of political persecution. In her novels, the writer deals with the traumas of dislocation and with the growing up process of girls caught between different cultural values. I intend to discuss how Alvarez problematizes through her autobiographical practice issues related to migration, such as gender roles, cultural hybridity, discrimination, shattered memories and fragmented identities. I also examine how these narratives contest conventions of both autobiographical and fictional genres, blurring the boundaries between the private and the political, between facts and fiction |
Formato |
|
Identificador |
http://www.bdtd.uerj.br/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=3447 |
Idioma(s) |
pt |
Publicador |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ |
Direitos |
Liberar o conteúdo dos arquivos para acesso público |
Palavras-Chave | #LITERATURAS ESTRANGEIRAS MODERNAS #Self-representation #Hybridity #Diaspora #Autobiographical Novel #Auto-representação #Hibridismo #Diáspora #Romance Autobiográfico #Alvarez, Julia Crítica e interpretação #Alvarez, Julia. How the García girls lost their accents #Alvarez, Julia. Yo! #Ficção autobiográfica |
Tipo |
Eletronic Thesis or Dissertation Tese ou Dissertação Eletrônica |