Bokal sudurkariak gaurko lapurteran
Data(s) |
19/01/2015
19/01/2015
2011
|
---|---|
Resumo |
[EUS] Erkidego elebidunetan bi hizkuntzek elkarri nola eragiten dioten ikusiz (funtsean, gure kasuan, hizkuntza nagusiak —gaztelaniak edo frantsesak— euskaran nola eragiten duen), hizkuntza hartzailearen jokamoldeak neur ditzakegu, hark baliatzen dituen bilakaerak eta baliabideak azaltzeko. Ipar Euskal Herriko hizkera batean ikusi nahi izan dugu, oraingoan, hori nola gertatzen den. Ez da lan honen helburua Iparraldeko gaur egungo euskaran frantsesezko maileguak hartzerakoan joera nagusiak zein diren aztertzea, baina bai fonologia ezaugarri jakin baten bitartez gertatzen ari den berrikuntza bat azaltzea: frantsesak bokal ahokariez gain bokal sudurkariak ere badituenez, ikusi nahi izan dugu frantsesezko hitzak mailegatzerakoan euskaraz —lapurteraz— bokal sudurkariak gordetzen diren edo, berezkoa zaion sistemaren arabera, bokal horiek ahokari bihurtzen dituen. |
Identificador |
Lapurdum 15 : 20-42 (2011) 1273-3830 1965-0655 http://hdl.handle.net/10810/14099 DOI : 10.4000/lapurdum.2316 |
Idioma(s) |
eus |
Publicador |
IKER UMR 5478 |
Relação |
http://lapurdum.revues.org/2316#authors |
Direitos |
Le contenu de ce site relève de la législation française sur la propriété intellectuelle et est la propriété exclusive de l'éditeur. info:eu-repo/semantics/openAccess |
Palavras-Chave | #linguistique #phonologie #Pays Basque |
Tipo |
info:eu-repo/semantics/article |