Itzulpen-sistema hibridoen eraikuntza EBMT bidezko itzulpen partzialak erabiliz
Contribuinte(s) |
Sarasola Gabiola, Kepa Mirena F. INFORMATICA INFORMATIKA F. Grado en Ingeniería Informática Informatika Ingeniaritzako Gradua |
---|---|
Data(s) |
30/07/2014
30/09/2014
30/07/2014
30/09/2014
30/07/2014
01/07/2014
|
Resumo |
Proiektu honetan EBMT tekniken bidez itzulpen partzialak sortzen dituen aurreprozesu batean oinarritutako itzulpen automatikorako hibridazio-mekanismo bat garatu da, entitateen eta esaldia baino txikiagoak diren unitate sintaktikoen bidezko orokortzea darabilena. Sistema oso arina eta eskalagarria izan dadin diseinatua izan da, eta inplementazio modular, hedagarri eta eraginkor bat eskaini zaio, baliabide eta tresna ugarirekin integratuz. Egindako esperimentuetan oso emaitza positiboak eskuratu dira, proposatutako sistemak abiapuntukoarekiko hobekuntza nabarmenak ekar ditzakeela erakusten dutenak. |
Identificador |
http://hdl.handle.net/10810/13175 52834-631602-10 11149-631602 |
Idioma(s) |
eus en |
Direitos |
Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea info:eu-repo/semantics/openAccess |
Palavras-Chave | #hizkuntzaren prozesamendua #itzulpen automatikoa #itzulpen-sistema hibridoak #EBMT #itzulpen-memoriak |
Tipo |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |