Roman Ingarden’s Objectivity vs. Subjectivity as a problem of Translatability


Autoria(s): Pareyon, Gabriel
Contribuinte(s)

University of Helsinki, Department of Philosophy, History, Culture and Art Studies

Data(s)

07/06/2010

Resumo

Ingarden (1962, 1964) postulates that artworks exist in an “Objective purely intentional” way. According to this view, objectivity and subjectivity are opposed forms of existence, parallel to the opposition between realism and idealism. Using arguments of cognitive science, experimental psychology, and semiotics, this lecture proposes that, particularly in the aesthetic phenomena, realism and idealism are not pure oppositions; rather they are aspects of a single process of cognition in different strata. Furthermore, the concept of realism can be conceived as an empirical extreme of idealism, and the concept of idealism can be conceived as a pre-operative extreme of realism. Both kind of systems of knowledge are mutually associated by a synecdoche, performing major tasks of mental order and categorisation. This contribution suggests that the supposed opposition between objectivity and subjectivity, raises, first of all, a problem of translatability, more than a problem of existential categories. Synecdoche seems to be a very basic transaction of the mind, establishing ontologies (in the more Ingardean way of the term). Wegrzecki (1994, 220) defines ontology as “the central domain of philosophy to which other its parts directly or indirectly refer”. Thus, ontology operates within philosophy as the synecdoche does within language, pointing the sense of the general into the particular and/or viceversa. The many affinities and similarities between different sign systems, like those found across the interrelationships of the arts, are embedded into a transversal, synecdochic intersemiosis. An important question, from this view, is whether Ingardean’s pure objectivities lie basically on the impossibility of translation, therefore being absolute self-referential constructions. In such a case, it would be impossible to translate pure intentionality into something else, like acts or products.

Formato

2

Identificador

http://hdl.handle.net/10138/24790

Idioma(s)

eng

Relação

Abstracts of the International Summer School for Semiotic and Structural Studies 25 Years Semiotics in Imatra

Fonte

Pareyon , G 2010 , ' Roman Ingarden’s Objectivity vs. Subjectivity as a problem of Translatability ' in Abstracts of the International Summer School for Semiotic and Structural Studies : 25 Years Semiotics in Imatra , pp. 34-35 .

Palavras-Chave #613 Arts #intentionality #objectivity #subjectivity #intersemiosis #Ingardean philosophy
Tipo

B3 Unrefereed article in conference proceedings

info:eu-repo/semantics/conferencePaper