Water bottles from China: Decoding visual grammar


Autoria(s): Exley, Beryl; Tate, Linda
Data(s)

01/06/2010

Resumo

On the ALEA Study Tour to China, Beryl Exley and her roomie Kathryn O’Sullivan pondered over their first night dilemma whilst staying at a hotel in Beijing. They read the room service guide (in English) which advised against drinking the tap water and confirming the supply of one bottle of complementary water per guest per day. The room service guide listed ‘special’ bottled water was the equivalent of $AUS7 per bottle. However the dilemma was this: sitting on the shelf above the fridge were three different kinds of water-like bottles. Each had a different label, written mainly in Chinese characters. Not wanting to mistake the bottles, Beryl and Kathryn set about decoding the text of the three bottles in question.

Formato

application/pdf

Identificador

http://eprints.qut.edu.au/91964/

Publicador

Australian Literacy Educators' Association

Relação

http://eprints.qut.edu.au/91964/3/91964.pdf

http://www.alea.edu.au/resources/practical-literacy-the-early-and-primary-years-pl/practically-primary-pp

Exley, Beryl & Tate, Linda (2010) Water bottles from China: Decoding visual grammar. Practically Primary, 15(2), pp. 33-36.

Direitos

Copyright 2010 Australian Literacy Educators' Association

Fonte

Children & Youth Research Centre; Faculty of Education; School of Early Childhood

Palavras-Chave #130204 English and Literacy Curriculum and Pedagogy (excl. LOTE ESL and TESOL) #visual literacy #visual decoding #functional grammar
Tipo

Journal Article