994 resultados para Sign writing softwares


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Esta tese trata de como o sistema SignWriting pode servir de suporte a uma nova proposta pedagógica ao ensino da escrita de língua de sinais e letramento para crianças surdas usuárias da Língua Brasileira de Sinais - Libras e da Língua de Sinais Francesa - LSF. Escrever deve ser uma atividade significativa para a criança. No caso da criança surda, a escrita fundamenta-se em sua competência na língua de sinais, sem precisar da intermediação da língua oral. A criança surda, quando em um ambiente onde ela e seus colegas se comunicam em língua de sinais, efetivamente tenta escrever sinais, quando é incentivada a fazê-lo. Em nossos experimentos, usamos o sistema SignWriting para mostrar ás crianças surdas (e a seus pais e professores) como escrever textos em línguas de sinais de ambas as formas: manuscrita e impressa, usando o programa Sign Writer para editar textos em línguas de sinais. A base teórica que apóia a tese é a abordagem bilíngüe para a educação de surdos, a língua de sinais, a teoria de Piaget, e de Ferreiro quando trata das etapas da alfabetização em língua oral. Esta investigação possui um caráter exploratório, em que o delineamento metodológico é dado pela pesquisa-ação. O primeiro estudo apresenta um levantamento do processo de aquisição da escrita de sinais, em sua forma manuscrita, pela criança e jovem surdo no Brasil e na França. O segundo estudo trata da ajuda que a informática pode dar a essa aquisição e de como utilizamos os softwares de escrita de língua de sinais em aulas de introdução ao uso do computador e em transcrições da LSF de corpus vídeo para a escrita de língua de sinais. Os resultados sugerem que as crianças evoluem em sua escrita, pois muitos signos que elas escreveram não foram sugeridos pela experimentadora, nem por outro meio, mas surgiram espontaneamente. A introdução de um software como o Sign Writer ou o SW-Edit nas classes para introduzir as TI traz a essas aulas muito maior interesse do que quando usamos um editor de textos na língua oral. Também as produções das crianças são mais sofisticadas. As conclusões indicam que a escrita de língua de sinais incorporada à educação das crianças surdas pode significar um avanço significativo na consolidação de uma educação realmente bilíngüe, na evolução das línguas de sinais e aponta para a possibilidade de novas abordagens ao ensino da língua oral como segunda língua.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

This paper describes the development of an Advanced Speech Communication System for Deaf People and its field evaluation in a real application domain: the renewal of Driver’s License. The system is composed of two modules. The first one is a Spanish into Spanish Sign Language (LSE: Lengua de Signos Española) translation module made up of a speech recognizer, a natural language translator (for converting a word sequence into a sequence of signs), and a 3D avatar animation module (for playing back the signs). The second module is a Spoken Spanish generator from sign-writing composed of a visual interface (for specifying a sequence of signs), a language translator (for generating the sequence of words in Spanish), and finally, a text to speech converter. For language translation, the system integrates three technologies: an example-based strategy, a rule-based translation method and a statistical translator. This paper also includes a detailed description of the evaluation carried out in the Local Traffic Office in the city of Toledo (Spain) involving real government employees and deaf people. This evaluation includes objective measurements from the system and subjective information from questionnaires. Finally, the paper reports an analysis of the main problems and a discussion about possible solutions.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

For sign languages used by deaf communities, linguistic corpora have until recently been unavailable, due to the lack of a writing system and a written culture in these communities, and the very recent advent of digital video. Recent improvements in video and computer technology have now made larger sign language datasets possible; however, large sign language datasets that are fully machine-readable are still elusive. This is due to two challenges. 1. Inconsistencies that arise when signs are annotated by means of spoken/written language. 2. The fact that many parts of signed interaction are not necessarily fully composed of lexical signs (equivalent of words), instead consisting of constructions that are less conventionalised. As sign language corpus building progresses, the potential for some standards in annotation is beginning to emerge. But before this project, there were no attempts to standardise these practices across corpora, which is required to be able to compare data crosslinguistically. This project thus had the following aims: 1. To develop annotation standards for glosses (lexical/word level) 2. To test their reliability and validity 3. To improve current software tools that facilitate a reliable workflow Overall the project aimed not only to set a standard for the whole field of sign language studies throughout the world but also to make significant advances toward two of the world’s largest machine-readable datasets for sign languages – specifically the BSL Corpus (British Sign Language, http://bslcorpusproject.org) and the Corpus NGT (Sign Language of the Netherlands, http://www.ru.nl/corpusngt).

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Slocombe, W. (2005). Littered with meaning: The problem of sign pollution in postmodern, post-structuralist, and ecocritical thought. Textual Practice. 19 (4), 493-508. RAE2008

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Admission: LU Students, Faculty and Staff interested in reserving a seat to participate must sign up by November 1, 2015 here: http://goo.gl/forms/WDqM7RXlic

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

This study investigated the effects of word prediction and text-to-speech on the narrative composition writing skills of 6, fifth-grade Hispanic boys with specific learning disabilities (SLD). A multiple baseline design across subjects was used to explore the efficacy of word prediction and text-to-speech alone and in combination on four dependent variables: writing fluency (words per minute), syntax (T-units), spelling accuracy, and overall organization (holistic scoring rubric). Data were collected and analyzed during baseline, assistive technology interventions, and at 2-, 4-, and 6-week maintenance probes. ^ Participants were equally divided into Cohorts A and B, and two separate but related studies were conducted. Throughout all phases of the study, participants wrote narrative compositions for 15-minute sessions. During baseline, participants used word processing only. During the assistive technology intervention condition, Cohort A participants used word prediction followed by word prediction with text-to-speech. Concurrently, Cohort B participants used text-to-speech followed by text-to-speech with word prediction. ^ The results of this study indicate that word prediction alone or in combination with text-to-speech has a positive effect on the narrative writing compositions of students with SLD. Overall, participants in Cohorts A and B wrote more words, more T-units, and spelled more words correctly. A sign test indicated that these perceived effects were not likely due to chance. Additionally, the quality of writing improved as measured by holistic rubric scores. When participants in Cohort B used text-to-speech alone, with the exception of spelling accuracy, inconsequential results were observed on all dependent variables. ^ This study demonstrated that word prediction alone or in combination assists students with SLD to write longer, improved-quality, narrative compositions. These results suggest that word prediction or word prediction with text-to-speech be considered as a writing support to facilitate the production of a first draft of a narrative composition. However, caution should be given to the use of text-to-speech alone as its effectiveness has not been established. Recommendations for future research include investigating the use of these technologies in other phases of the writing process, with other student populations, and with other writing styles. Further, these technologies should be investigated while integrated into classroom composition instruction. ^

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

General note: Title and date provided by Bettye Lane.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

General note: Title and date provided by Bettye Lane.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

General note: Title and date provided by Bettye Lane.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

General note: Title and date provided by Bettye Lane.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

General note: Title and date provided by Bettye Lane.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

General note: Title and date provided by Bettye Lane.