971 resultados para Psychiatry, Transcultural


Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

The study examined the effectiveness of one community based HIV / AIDS prevention approach, Community Counselling, in PNG, India and Zambia. Results indicated the three countries differed along cultural dimensions. Differences on behaviour, attitude, knowledge and risk perceptions associated with HIV / AIDS were noted within each country that reflected exposure to the approach. The professional portfolio examines the curent situations in which cultural guidelines have been developed to assist clinicians in considering indigenous cultural differences in increasingly multicultural societies. Four case studies are presented in which aspects of these issues are identified and discussed.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

This thesis examined Australia's policy of mandatory detention of asylum seekers which is based on the theoretical premises that they are rational actors who have choices, and that mandatory detention will serve as a deterrent. Interviews with asylum seekers did not support these underlying assumptions, suggesting that a re-examination of Australia's policies is required. The professional portfolio evaluates the Ward & Hudson (1998) model of the offending child molestation process which is believed to account for the differences in goals, affective states and planning among sexual offenders, and consequently determine an individual's treatment needs. Four case studies are presented and analysed.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

The Bipolar Depression Rating Scale (BDRS) arguably better captures symptoms in bipolar depression especially depressive mixed states than traditional unipolar depression rating scales. The psychometric properties of the Spanish adapted version, BDRS-S, are reported.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Background: Stigmatization is an important issue in the treatment and course of schizophrenia. The maintenance of stigmatizing attitudes may be related to socio-cultural factors. Objectives: To compare stigmatizing attitudes of mental health professionals in the culturally diverse countries Brazil and Switzerland. Methods: We analyzed data of two broad stigmatization surveys from Switzerland and Brazil by focusing on the social distance and attitudes of mental health professionals towards the acceptance of side effects of psychopharmacological treatment. Results: Swiss mental health professionals showed significantly higher levels of social distance than their Brazilian counterparts. There was also a weak effect of age as well as an interaction effect between origin and age. With respect to the acceptance of side effects, the effect of origin was rather weak. With the exception of drug dependence, Swiss professionals' acceptance of long-lasting side effects was significantly higher than for their counterparts in Brazil. Discussion: The strong association between origin and social distance may be related to the socio-cultural background of the mental health professionals. In comparison with Switzerland, Brazil is very heterogeneous in terms of ethnicity and socio-economic structure. The distinct acceptance of side effects may additionally be related to the more sophisticated medicaments (i.e. new generation of antipsychotic drugs) commonly used in Switzerland. Hengartner MP, et al. / Rev Psiq Clin. 2012;39(4):115-21

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This two part paper considers the experience of a range of magico-religious experiences (such as visions and voices) and spirit beliefs in a rural Aboriginal town. The papers challenge the tendency of institutionalised psychiatry to medicalise the experiences and critiques the way in which its individualistic practice is intensified in the face of an incomprehensible Aboriginal „other‟ to become part of the power imbalance that characterises the relationship between Indigenous and white domains. The work reveals the internal differentiation and politics of the Aboriginal domain, as the meanings of these experiences and actions are contested and negotiated by the residents and in so doing they decentre the concerns of the white domain and attempt to control their relationship with it. Thus the plausibility structure that sustains these multiple realities reflects both accommodation and resistance to the material and historical conditions imposed and enacted by mainstream society on the residents, and to current socio- political realities. I conclude that the residents‟ narratives chart the grounds of moral adjudication as the experiences were rarely conceptualised by local people as signs of individual pathology but as reflections of social reality. Psychiatric drug therapy and the behaviourist assumptions underlying its practice posit atomised individuals as the appropriate site of intervention as against the multiple realities revealed by the phenomenology of the experiences. The papers thus call into question Australian mainstream „commonsense‟ that circulates about Aboriginal and Torres Strait Islander people which justifies representations of them as sickly outcasts in Australian society.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

There is a dearth of preventative programs that enhance the Australian culturally and linguistically diverse (CALD) adults’ resilience to cope with the acculturation process. This article introduces the reader to the BRiTA Futures for Adults and Parents, a culture and language sensitive program for the CALD. The conceptual framework and the development process are described. The manualised program consisting of one introductory and eight intervention modules is presented. A training program is also developed to train facilitators, who can deliver the program in English or other languages. Preliminary trials indicated that the program was received well by the consumers. A block mode, instead of the traditional weekly sessions, appeared to be more practical for the small population for which it was trialled. Implications and future directions are discussed.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Background  Models of service provision and professional training differ between countries. This study aims to investigate a specialist intellectual disabilities model and a generic mental health model, specifically comparing psychiatrists’ knowledge and competencies, and service quality and accessibility in meeting the mental health needs of people with intellectual disabilities. Method  Data were collected from consultant and trainee psychiatrists within a specialist intellectual disabilities model (UK) and a generic mental health model (Australia). Results  The sample sizes were 294 (UK) and 205 (Australia). Statistically significant differences were found, with UK participants having positive views about the specialist intellectual disabilities service model they worked within, demonstrating flexible and accessible working practices and service provision, responsive to the range of mental health needs of the population with intellectual disabilities, and providing a wide range of treatments and supports. The UK participants were knowledgeable, well trained and confident in their work. They wanted to work with people with intellectual disabilities. In all of these areas, the converse was found from the Australian generic mental health service model. Conclusions  The specialist intellectual disabilities model of service provision and training has advantages over the generic mental health model.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This practice-led research investigated the negotiation processes informing effective models of transcultural collaboration. In a creative project interweaving the image-based physicality of the Japanese dance form of butoh with the traditional Korean vocal style of p'ansori, a series of creative development cycles were undertaken with a team of artists from Australia and Korea, culminating in Deluge, a work of physical theatre. The development of interventions at 'sites of transcultural potential' resulted in improvements to the negotiation of interpersonal relationships and assisted in the emergence of a productive working environment in transculturally collaborative artistic practice.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

A linguagem e a comunicação são certamente as aquisições mais notáveis e significativas no processo de evolução humana. A fala é apenas um das formas da linguagem, embora seja a mais empregada pelo ser humano. Cerca de uma em cada duzentas pessoas é incapaz de comunicar-se através da fala devido a problemas neurológicos, físicos, emocionais e cognitivos, como é o caso das pessoas com paralisia cerebral, autismo, deficiência intelectual e alterações cognitivas. Nestes casos, pode ser necessário o uso da comunicação alternativa. A Comunicação Alternativa é definida como qualquer forma de comunicação diferente da fala, como o uso gestos manuais, expressões faciais e corporais, símbolos gráficos, linguagem alfabética, voz digitalizada ou sintetizada dentre outros, e é utilizada em contextos de comunicação face a face. O objetivo do presente trabalho é descrever e analisar os padrões comunicativos de duas crianças de doze anos de idade, Tereza, com paralisia cerebral não oralizada que faz uso de sistema alternativo de comunicação, e Alicia, com desenvolvimento normal e que faz uso da fala (sujeito controle). Este estudo faz parte de um projeto transcultural cujo objetivo é descrever como ocorre a compreensão e a expressão de determinados tipos de enunciados gráficos em crianças e jovens de diferentes idades e em diferentes países que utilizam sistemas alternativos de comunicação, e como estes enunciados são compreendidos por seus parceiros - pais, professores e pares. O sistema de comunicação utilizado pela criança com paralisia cerebral consistia de fotografias e do sistema PCS (Picture Communication System), no formato de um livro de comunicação. Para a coleta de dados foram utilizados os seguintes instrumentos: entrevistas semi-estruturadas com os pais e professora de Tereza, Tereza e Alicia; avaliação do sistema de comunicação e da educação da criança realizada pelos pais e pela professora de Tereza; instrumentos normatizados de avaliação da inteligência, da linguagem receptiva, aplicados em ambas as participantes; instrumento aplicado em Tereza para avaliar suas habilidades motoras; tarefas comunicativas aplicadas às duas meninas (provas de compreensão e produção). Os dados revelaram maior competência e conhecimento da mãe quanto ao uso do sistema de comunicação alternativa, bem como no favorecimento do desenvolvimento da linguagem alternativa da criança especial. O envolvimento da professora quanto ao emprego da comunicação alternativa por Tereza em sala de aula foi limitado. Os dados também ressaltaram dificuldades na linguagem compreensiva e expressiva de Tereza que pareceram estar relacionadas à falta de vivência, ao reduzido uso da linguagem alternativa por parte dos interlocutores da criança, bem como à diferença entre as organizações sintáticas da linguagem gráfica e da linguagem oral. Os resultados revelaram portanto a dificuldade de Tereza nas tarefas comunicativas, mas também apontaram para a necessidade de um treinamento mais sistemático no uso desses sistemas direcionados a esses jovens especiais e seus interlocutores.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

O contingente de idosos iniciando tratamento de diálise vem aumentado de maneira importante desde o ano de 2000, conforme mostrado pelo United States Renal Data System. Dados nacionais demonstram que cerca de 31,5% dos pacientes em diálise tem idade acima de 65 anos, segundo o Censo Brasileiro de Diálise de 2011. Estes dados alertam para a importância no cuidado da saúde do idoso em diálise. O cuidado nutricional desse grupo merece especial atenção, uma vez que já foi demonstrado que a prevalência de desnutrição energético-proteica nos pacientes idosos em diálise é significantemente maior do que a de adultos jovens em diálise. Nesse sentido, faz-se importante desenvolver estudos com instrumentos que avaliem o estado nutricional desse grupo. Os questionários de avaliação subjetiva global de 7 pontos (ASG-7p) e o malnutrition inflammation score (MIS) têm sido bastante empregados em estudos incluindo pacientes em diálise. Contudo, estes instrumentos estão originalmente na língua Inglesa, e para o seu uso em nosso meio, é necessário a tradução por meio da adaptação transcultural. Porém, até o momento, não há estudos que tenham realizado a tradução transcultural desses questionários para a língua Portuguesa. Deste modo, o objetivo deste estudo foi realizar a adaptação transcultural para o português de dois instrumentos de avaliação do estado nutricional em pacientes idosos em tratamento crônico de hemodiálise (HD). O estudo é do tipo observacional e seccional. A adaptação transcultural consistiu na tradução para a língua Portuguesa da ASG-7p e MIS pelo método da retrotradução, avaliação da equivalência semântica, confiabilidade e validade de construto. Para tanto, 101 pacientes idosos em HD foram avaliados. Ambos questionários apresentaram alto grau de similaridade semântica. A consistência interna apresentou um valor de α de Cronbach para a ASG-7p de 0,72 (satisfatório) e para o MIS de 0,53 (não satisfatório). A ASG-7p apresentou discreta reprodutibilidade intra-avaliador e moderada reprodutibilidade interavaliador; e para o MIS tanto a reprodutibilidade inter quanto intra-avaliador foi indicativo de forte reprodutibilidade. Referente à validade de construto, ao avaliar o estado nutricional pela ASG-7p notou-se que os pacientes classificados como bem nutridos apresentaram medidas de peso corporal, adequação da dobra cutânea tricipital, percentual de gordura corporal, circunferência da panturrilha e creatinina sérica significantemente maiores do que de pacientes desnutridos. Para o MIS, ao comparar os grupo de bem nutridos com o de desnutridos, a albumina sérica, ângulo de fase, percentual de gordura corporal, a adequação da força de preensão manual e da dobra cutânea tricipital e a circunferência da panturrilha apresentaram diferença significante entre os grupos. Em conclusão, os questionários ASG-7p e MIS traduzidos para o português podem ser utilizados na população de idosos em HD.