3 resultados para Diarrhea in children - Thesis

em Aston University Research Archive


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Using a combination of techniques including relative deprivation index developed by the Government, school performance, household survey and drawing of lots, a sample frame constituting of poverty areas of Mauritius was constructed and four test areas identified. Relevant haematological, parasitological and biochemical parameters of all school-going children living in the four test areas were determined so as to study the possibility of correlation between parasitic infections, plasma ferritin, haemoglobin concentration, white blood cells count, packed cells volume and blood group. It was found that there is a negative correlation between the number of parasites and haemoglobin concentration, packed cells volume of blood and degree of infestation, number of parasites and ferritin and number of parasites and age of subject. It has also been found that, children with blood group 'A' and blood group '0' tend to harbour the most parasites. As regards to storage iron depletion, this is significant only with hookworm infestation. Additionally it has been noted that hookworm infestation is directly related to age contrary to other parasitic infestations.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This thesis examines children's consumer choice behaviour using an information processing perspective, with the fundamental goal of applying academic research to practical marketing and commercial problems. Proceeding a preface, which describes the academic and commercial terms of reference within which this interdisciplinary study is couched, the thesis comprises four discernible parts. Initially, the rationale inherent in adopting an information processing perspective is justified and the diverse array of topics which have bearing on children's consumer processing and behaviour are aggregated. The second part uses this perspective as a springboard to appraise the little explored role of memory, and especially memory structure, as a central cognitive component in children's consumer choice processing. The main research theme explores the ease with which 10 and 11 year olds retrieve contemporary consumer information from subjectively defined memory organisations. Adopting a sort-recall paradigm, hierarchical retrieval processing is stimulated and it is contended that when two items, known to be stored proximally in the memory organisation are not recalled adjacently, this discrepancy is indicative of retrieval processing ease. Results illustrate the marked influence of task conditions and orientation of memory structure on retrieval; these conclusions are accounted for in terms of input and integration failure. The third section develops the foregoing interpellations in the marketing context. A straightforward methodology for structuring marketing situations is postulated, a basis for segmenting children's markets using processing characteristics is adopted, and criteria for communicating brand support information to children are discussed. A taxonomy of market-induced processing conditions is developed. Finally, a case study with topical commercial significance is described. The development, launch and marketing of a new product in the confectionery market is outlined, the aetiology of its subsequent demise identified and expounded, and prescriptive guidelines are put forward to help avert future repetition of marketing misjudgements.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Research in the present thesis is focused on the norms, strategies,and approaches which translators employ when translating humour in Children's Literature from English into Greek. It is based on process-oriented descriptive translation studies, since the focus is on investigating the process of translation. Viewing translation as a cognitive process and a problem soling activity, this thesis Think-aloud protocols (TAPs) in order to investigate translator's minds. As it is not possible to directly observe the human mind at work, an attempt is made to ask the translators themselves to reveal their mental processes in real time by verbalising their thoughts while carrying out a translation task involving humour. In this study, thirty participants at three different levels of expertise in translation competence, i.e. tn beginner, ten competent, and ten experts translators, were requested to translate two humourous extracts from the fictional diary novel The Secret Diary of Adrian Mole, Aged 13 ¾ by Sue Townsend (1982) from English into Greek. As they translated, they were asked to verbalise their thoughts and reason them, whenever possible, so that their strategies and approaches could be detected, and that subsequently, the norms that govern these strategies and approaches could be revealed. The thesis consists of four parts: the introduction, the literature review, the study, and the conclusion, and is developed in eleven chapters. the introduction contextualises the study within translation studies (TS) and presents its rationale, research questions, aims, and significance. Chapters 1 to 7 present an extensive and inclusive literature review identifying the principles axioms that guide and inform the study. In these seven chapters the following areas are critically introduced: Children's literature (Chapter 1), Children's Literature Translation (Chapter 2), Norms in Children's Literature (Chapter 3), Strategies in Children's Literature (Chapter 4), Humour in Children's Literature Translation (Chapter 5), Development of Translation Competence (Chapter 6), and Translation Process Research (Chapter 7). In Chapters 8 - 11 the fieldwork is described in detail. the piolot and the man study are described with a reference to he environments and setting, the participants, the research -observer, the data and its analysis, and limitations of the study. The findings of the study are presented and analysed in Chapter 9. Three models are then suggested for systematising translators' norms, strategies, and approaches, thus, filling the existing gap in the field. Pedagogical norms (e.g. appropriateness/correctness, famililarity, simplicity, comprehensibility, and toning down), literary norms (e.g. sound of language and fluency). and source-text norms (e.g. equivalence) were revealed to b the most prominent general and specific norms governing the translators'  strategies and approaches in the process of translating humour in ChL. The data also revealed that monitoring and communication strategies (e.g. additions, omissions, and exoticism) were the prevalent strategies employed by translators. In Chapter 10 the main findings and outcomes of a potential secondary benefit (beneficial outcomes) are discussed on the basis of the research questions and aims of the study, and implications of the study are tackled in Chapter 11. In the conclusion, suggestions for future directions are given and final remarks noted.