2 resultados para pilot studies

em Dalarna University College Electronic Archive


Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

The present paper discusses two pilot studies carried out to see the possibility of the fan community of manga (Japanese comics), in which fan translators translate the original Japanese manga into English (which is called scanlation), functioning as an informal learning environment for the Japanese language learning and translator training. Two pilot studies consist of a) comparison of the original Japanese version with the scanlation and official translation, and b) comparison of the original Japanese version with two different versions of scanlation to see the translators’ level of Japanese language and the overall translation quality. The results show that in scanlation versions, there were numbers of inaccuracies which would prevent them to be treated as professional translation. Some of these errors are clearly caused by insufficient understanding of Japanese language by the translator. However, the pilot studies also suggested some interesting features of fan translation, such as the treatment of cultural references. The two pilot studies indicate that it is desirable to conduct further studies with more data, in order to confirm the results of present studies, and to see the possible relationship between the types of trnalsation errors found in scanlation and the particular type of Japanese language (informal, conversational) that could be learned from manga.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Background. To give birth can be a stressful experience and women cope with thisstress in many different ways and have different personal outcomes. Self-efficacy orconfidence in ability to cope with labour can be considered as an important factoraffecting pregnant women’s motivation of normal childbirth and their interpretation ofthe childbirth event.The aim. The purpose of this study was to test the Chinese short form of theinstrument Childbirth self-efficacy instrument (CBSEI) in Tanzania, that measurepregnant women’s self-confidence and coping abilities during childbirth.Method. The Chinese short form of the CBSEI was used to pilot test the pregnantwomen’s confidence of childbirth to see if the questions were understood in theTanzanian culture. Besides this instrument socio-demographic data was collectedtogether with two open questions asking about attitudes and experiences of childbirth.The instrument was translated into Kiswahili. A sample of 60 pregnant women whowere visiting antenatal clinic (ANC) regularly were asked to participate and with helpfrom midwifes at two ANC places the questionnaires were filled out.Result. The result shows that the validity and reliability of the two subscales OE-16and EE-16 were established. The internal consistency reliability of the two subscaleswere high, suggesting that each of the subscale mean score provides a good overviewof self- reported belief in coping ability for childbirth.The results further show that the instrument, CBSEI in this pilot study is not able toidentify women who need extra support during childbirth.Conclusion. The reliability and validity of information presented in this pilot studysupport the use of the Chinese short form of the CBSEI as a research instrument in theTanzania culture. Further studies are recommended to get a wider understandingabout women’s coping abilities in a culture like Tanzania.