Magia e medicina in Burkina Faso. Proposta di traduzione del testo scientifico La médecine des traditions africaines.


Autoria(s): Zappaterra, Giulia
Contribuinte(s)

Elefante, Chiara

Data(s)

12/07/2016

Resumo

Il presente elaborato nasce dalla volontà di far conoscere, attraverso una proposta di traduzione del primo capitolo, il libro del farmacista e traditerapeuta Pascal Nadembega, originario del Burkina Faso. Come indica il titolo stesso, il libro tratta della medicina tradizionale africana, nei suoi aspetti magici e scientifici. Il testo è anche pretesto per tracciare una breve panoramica storica della medicina in Africa, dalle origini al giorno d'oggi, con ostacoli e relative soluzioni appartenenti a ogni epoca. Nella proposta di traduzione si cerca di mantenere lo stile oralizzato tipico del francese delle popolazioni africane, con l'aggiunta di note a piè di pagina per facilitare la comprensione di culturemi. L'analisi del testo di partenza e il commento alla proposta di traduzione si propongono di studiare le difficoltà incontrate durante il processo di traduzione, nonché di metterle in relazione con la natura ibrida dell'argomento trattato dall'autore.

Formato

application/pdf

Identificador

http://amslaurea.unibo.it/10773/1/zappaterra_giulia_tesi.pdf

Zappaterra, Giulia (2016) Magia e medicina in Burkina Faso. Proposta di traduzione del testo scientifico La médecine des traditions africaines. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli' <http://amslaurea.unibo.it/view/cds/CDS8059/>

Relação

http://amslaurea.unibo.it/10773/

Direitos

info:eu-repo/semantics/restrictedAccess

Palavras-Chave #traduzione, francese, italiano, medicina africana, magia #scuola :: 843894 :: Lingue e Letterature, Traduzione e Interpretazione #cds :: 8059 :: Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli' #sessione :: 4
Tipo

PeerReviewed