Antropônimos de origem inglesa: adaptações e fonético-fonológicas realizadas por falantes do português brasileiro de São Luís-MA


Autoria(s): Souza, Suzana Maria Lucas Santos de
Contribuinte(s)

Universidade Estadual Paulista (UNESP)

Data(s)

11/06/2014

11/06/2014

30/03/2011

Resumo

Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)

Pós-graduação em Linguística e Língua Portuguesa - FCLAR

Esta tese tem como principal objetivo identificar as adaptações fonético-fonológicas realizadas por falantes brasileiros ao pronunciarem antropônimos estrangeiros, sobretudo os provenientes da língua inglesa. Argumenta-se que a temática discutida vincula-se diretamente com a definição de “identidade fonológica” do português. O estudo abrange questões de ordem linguística e extralinguística, o que permite dois olhares sobre o tema. O primeiro, de caráter sócio-histórico, retoma reflexões anteriores a respeito dos antropônimos e sua relevância para diferentes povos e culturas desde a antiguidade. Abordam-se, por este viés, aspectos de cunho discursivo que permeiam o processo de designação de pessoas. A segunda perspectiva, de caráter linguístico-estrutural, constitui o cerne desta investigação científica, que se desenvolve, essencialmente, à luz dos modelos fonológicos nãolineares. Nessa direção, por meio de análise contrastiva, destacam-se semelhanças e diferenças entre os sistemas fonológicos da língua-fonte, o inglês americano (IA), e da língua-alvo, o português do Brasil (PB). O corpus do trabalho é constituído por prenomes advindos do inglês, bem como por aqueles cuja grafia remete a essa língua. A seleção dos prenomes foi realizada a partir de listas de frequência de escolas públicas da cidade de São Luís-MA. Foram realizadas gravações com falantes nativos do IA e falantes nativos do PB, com o propósito de identificar os principais processos fonológicos desencadeados por esses informantes ao produzirem prenomes tipicamente derivados da língua inglesa. Por meio de entrevistas, investigam-se questões de ordem subjetiva, como fatos que motivaram a escolha do nome, satisfação do usuário com o nome e admiração pela língua inglesa. Após as transcrições dos dados, foram mapeadas as principais adaptações...

The primary purpose of this thesis is to outline phonetic and phonological adaptations made by Brazilian speakers while pronouncing foreign anthroponyms, especially those derived from English. The topic discussed is straightly linked to the determination of a phonological identity of Portuguese. The study focuses on linguistic and extralinguistic aspects, which allow two different views on the subject. The first, based on social-historical grounds, retakes previous reflections on anthroponyms and their relevance to different people and cultures since ancient times. Under this perspective, the survey deals with discursive issues related to the act of naming people. The second view, based on structural linguistic grounds, is the main focus of the study, which is essentially conducted in the light of non-linear phonological models. By means of phonological contrastive analysis, similarities and differences are highlighted concerning the source language, American English (AE) and the target language, Brazilian Portuguese (BP). The corpus comprises anthroponyms typical of the English language as well as proper names whose spelling refer to this idiom. The names selection was based on attendance sheets from State Schools in the city of São Luís, MA. Recordings were carried out with both native English and Portuguese speakers, aiming at mapping the main phonological processes employed by these subjects when producing the foreign anthroponyms. Subjective matters were investigated through interviews that point out motivational reasons parents had for choosing foreign athroponyms; users satisfaction with their own name, as well as their appreciation for the English language. Following data transcriptions, the research presents the main observed adaptations motivated by speakers’ native phonological system, such as: a) addition of the epenthetic vowel [i], resulting... (Complete abstract click electronic access below)

Formato

247 f. : il., gráfs., tabs. + 1 CD-ROM

Identificador

SOUZA, Suzana Maria Lucas Santos de. Antropônimos de origem inglesa: adaptações e fonético-fonológicas realizadas por falantes do português brasileiro de São Luís-MA. 2011. 247 f. Tese (doutorado) - Universidade Estadual Paulista, Faculdade de Ciências e Letras de Araraquara, 2011.

http://hdl.handle.net/11449/102665

000644076

souza_smls_dr_arafcl.pdf

33004030009P4

Idioma(s)

por

Publicador

Universidade Estadual Paulista (UNESP)

Direitos

openAccess

Palavras-Chave #Linguística #Fonetica #Gramática comparada e geral - Fonologia #Lingua inglesa - Fonologia #Lingua inglesa - Estados Unidos #Língua portuguesa - Brasil #Antropônimos #Adaptações fonético-fonológicas e ortográficas #Identidade linguistica #Processos fonológicos #Anthroponyms #American English #Brazilian Portuguese #Phonetic-phonological and orthographic adaptations #Linguistic identity #Phonological processes
Tipo

info:eu-repo/semantics/doctoralThesis